nachschauen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schaue nach |
| 2e du sing. | du schaust nach | |
| 3e du sing. | er/sie/es schaut nach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schaute nach |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schaute nach |
| Impératif | 2e du sing. | schau nach schaue nach! |
| 2e du plur. | schaut nach! | |
| Participe passé | nachgeschaut | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
nachschauen \ˈnaːxˌʃaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Regarder, consulter.
Dieses Wort kenne ich nicht, ich muss im Wörterbuch nachschauen.
- Je ne connais pas ce mot, il faut que je regarde dans le dictionnaire.
- Regarder derrière.
Er hatte ihr nachgeschaut, wie sie sich entschlossenen Schrittes entfernte, und angesichts der Absurdität der Situation hatte ihn nach und nach die Heiterkeit übermannt.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Il l’avait regardée s’éloigner, à grand pas résolus, et, devant l’absurde de la situation, l’hilarité l’avait peu à peu gagné.
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « nachschauen [ˈnaːxˌʃaʊ̯ən] »