nacharbeiten
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich arbeite nach |
| 2e du sing. | du arbeitest nach | |
| 3e du sing. | er/sie/es arbeitet nach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich arbeitete nach |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich arbeitete nach |
| Impératif | 2e du sing. | arbeit nach arbeite nach! |
| 2e du plur. | arbeitet nach! | |
| Participe passé | nachgearbeitet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
nacharbeiten \naːxˌʔaʁbaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)
- Rattraper un travail non terminé, mettre à jour. Contraire de vorarbeiten
- Ich habe den Montag nachgearbeitet. - J’ai rattrapé mon (travail de) lundi.
- Retravailler, reprendre un travail pour l’améliorer.
- Ich musste den Schrank mit der Feile nacharbeiten. - Il a fallu que je reprenne le placard à la râpe.
- Refaire selon le même modèle, reproduire.
- Können Sie den Ohrring nacharbeiten? - Pouvez-vous refaire la (même) boucle d’oreille ?
- (Vieilli) Chercher à imiter. → datif
- Der Bildhauer hat dem Rodin nachgearbeitet. - Le sculpteur a cherché à imiter Rodin.
Prononciation
- Berlin : écouter « nacharbeiten [ˈnaːxˌʔaʁbaɪ̯tn̩] »