mulceo

Latin

Étymologie

Apparenté à mulgeo traire, tirer ») et mulco traiter »). De l’indo-européen commun *melk  frotter »)[1].

Verbe

mulceō, infinitif : mulcēre, parfait : mulsī, supin : mulsum (Deuxième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Note : Le supin fait aussi mulctum.

  1. Toucher légèrement, palper, caresser.
    • manu mulcens barbam  (Ovide, F. 1, 259)
      effleurant sa barbe de la main.
  2. Apaiser, adoucir, charmer.
    • variā vulnera mulcet ope  (Ovide, F. 5, 401)
      …calme la douleur de ses blessures.
    • mulcere dolores nervorum  (Pline, 22, 24, 50, § 107)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • admulceō flatter »)
  • circummulceō caresser de tous les côtés »)
  • commulceō caresser ; attirer la sympathie »)
  • dēmulceō caresser avec la main ; charmer »)
  • ēmulceō adoucir »)
  • mulcēbris qui charme, qui adoucit »)
  • mulcēdō douceur »)
  • mulsa hydromel »)
  • mulseus miellé, mélangé de miel »)
  • mulsum vin mêlé de miel »)
  • mulcēdō douceur »)
  • permulceō caresser »)
    • permulsio caresse »)
  • praemulceō arranger devant, lisser devant (cheveux) »)
  • promulceō caresser par-devant »)
  • remulceō caresser, charmer, apaiser »)

Références