mixen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich mixe |
| 2e du sing. | du mixt | |
| 3e du sing. | er/sie/es mixt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich mixte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich mixte |
| Impératif | 2e du sing. | mix!, mixe! |
| 2e du plur. | mixt! | |
| Participe passé | gemixt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
mixen \ˈmɪksn̩\ transitif, (voir la conjugaison)
- Mixer une boisson.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mixer un son.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- mischen (mélanger)
- untermengen (mélanger)
- vermischen (mélanger)
- verrühren (mélanger)
Dérivés
- Mix (mélange), (cocktail)
- Mixbecher (shakeur), (shaker)
- Mixer (mixeur)
- Mixgetränk (cocktail)
- Mixpickles
- Mixtur (mixture)
Forme de verbe
mixen \ˈmɪksn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de mixen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de mixen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de mixen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de mixen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mixen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 5. Volume 7, éditions Duden, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9, mot-clé : mixen.)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin mixen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : mixen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 203.
Néerlandais
Étymologie
- Du latin misceo.
Verbe
mixen
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | mix | mixte |
| jij | mixt | |
| hij, zij, het | mixt | |
| wij | mixen | mixten |
| jullie | mixen | |
| zij | mixen | |
| u | mixt | mixte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| mixend | gemixt |
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 97,4 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « mixen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]