mitessen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich esse mit |
| 2e du sing. | du isst mit | |
| 3e du sing. | er/sie/es isst mit | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich aß mit |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich äße mit |
| Impératif | 2e du sing. | iss mit! |
| 2e du plur. | esst mit! | |
| Participe passé | mitgegessen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
mitessen \ˈmɪtˌʔɛsn̩\ (voir la conjugaison)
- Manger ensemble avec des autres gens.
- Manger ou consommer ensemble avec des autres nourritures.
Als Erstes die Mammutaufgabe: den Hokkaidokürbis in Würfel schneiden. Der Kürbis muss gut gewaschen (die Schale wird mitgegessen), halbiert und die Kerne müssen entfernt werden.
— (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 07 octobre 2022 [texte intégral])- Tout d'abord, la tâche titanesque : couper le potimarron en cubes. La courge doit être bien lavée (on mange aussi la peau), coupée en deux et les graines doivent être retirées.
Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « mitessen [ˈmɪtˌʔɛsn̩] »