misal
Français
Étymologie
- De l’arabe مصل, miçal de même sens[1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| misal | misals |
| \Prononciation ?\ | |
misal \Prononciation ?\ masculin
- (Alchimie) (Désuet) Petit lait.
- Misal, masal, mest, petit lait, de مصل, même sens. — (Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 11)
Traductions
- Arabe : مصل (ar) miçal féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Étymologie
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
|---|---|---|---|
| Non muté | misal | misalioù | misaloù |
| Adoucissante | visal | visalioù | visaloù |
misal \ˈmisː.al\ masculin
- (Liturgie, Livre) Missel.
Synonymes
- levr-oferenn
Voir aussi
- misal sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 514b
Espagnol
Étymologie
- Du latin missalis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| misal \miˈsal\ |
misales \miˈsal.es\ |
misal \miˈsal\ masculin
- Missel, livre de messe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Typographie) Taille de caractère équivalent à vingt points, petit-parangon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- Misal romano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Indonésien
Étymologie
- De l’arabe مثال, miṯāl (« exemple »).
Nom commun
misal \Prononciation ?\
- Exemple.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Sleman (Indonésie) : écouter « misal [Prononciation ?] »