miliono

Espéranto

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Terme d'origine italienne, passé dans de nombreuses langues européennes : million (allemand, anglais, français), milione (italien), millón (espagnol), milion (polonais, thèque) миллион (russe), etc. Composé de la racine milion (« million ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif miliono
\mi.li.ˈo.no\
milionoj
\mi.li.ˈo.noj\
Accusatif milionon
\mi.li.ˈo.non\
milionojn
\mi.li.ˈo.nojn\

miliono \mi.li.ˈo.no\ cardinal mot-racine issu de l’Ekzercaro {2OA, fond. grâce à 7OA }

  1. Million.
    • El multaj milonoj fariĝas milionoj
      De nombreux millièmes ça fait des millions = les petits ruisseaux font de grandes rivières (jeu de mots sur milion-o qui contrairement aux apparences n’a pas de suffixe -on-).

Abréviations

  • mln

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • miliono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

  • E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
  • miliono sur le site Reta-vortaro.de (RV)
  • Racine "milion-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
  • Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).

Étymologie

Composé de milion- et -o « substantif »

Nom commun

Singulier Pluriel
miliono
\Prononciation ?\
milioni
\Prononciation ?\

miliono \mi.ˈljo.no\

  1. Million.