mesaĝo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mesaĝo \me.ˈsa.d͡ʒo\ |
mesaĝoj \me.ˈsa.d͡ʒoj\ |
| Accusatif | mesaĝon \me.ˈsa.d͡ʒon\ |
mesaĝojn \me.ˈsa.d͡ʒojn\ |
mesaĝo \me.ˈsa.d͡ʒo\ mot-racine 9OA
Dérivés
- mesaĝi (composition de racines de la 9OA) : envoyer un message
- mesaĝanto : messager (biochimique)
- mesaĝisto : messager, courrier
- retmesaĝo : courrier électronique
- tujmesaĝilo : messagerie instantanée
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mesaĝo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mesaĝo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- mesaĝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
- mesaĝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mesaĝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine mesaĝ- présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).