mausoleum
Anglais
Étymologie
- Du latin Mausoleum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| mausoleum \Prononciation ?\ | mausoleums ou mausolea \Prononciation ?\ | 
mausoleum \Prononciation ?\
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « mausoleum [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du latin Mausoleum.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nom | mausoleum | mausolea | 
| Diminutif | — | — | 
mausoleum \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,5 % des Flamands,
- 91,4 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mausoleum [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin Mausoleum.
Nom commun
| Neutre | Indéfini | Défini | 
|---|---|---|
| Singulier | mausoleum | mausoleet | 
| Pluriel | mausoleer | mausoleerna | 
mausoleum \Prononciation ?\