mangaka
: Mangaka
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du japonais 漫画家, mangaka (« auteur·ice de mangas »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mangaka | mangakas |
| \mɑ̃.ɡa.ka\ | |
| Invariable |
|---|
| mangaka \mɑ̃.ɡa.ka\ |
mangaka \mɑ̃.ɡa.ka\ masculin et féminin identiques (pour une femme, on dit : mangakate)
- (Bande dessinée) Auteur·ice ou dessinateur·ice de manga.
Les mangakas célèbres ont souvent été assistants de mangaka au début de leur carrière.
Sur la nature et les grands espaces, le mangaka porte aussi un regard singulier, apte à saisir la beauté [...]
— (Corinne Renou-Nativel, « Le talent multiforme du mangaka préféré des français », La Croix, 23-24 avril 2016, page 22)Car après Hermann (2016) et Cosey (2017), incarnation d’une BD franco-belge tradi, le choix de remettre ce prix 2019 à une mangaka vient célébrer une bande dessinée qui fut longtemps honnie en France.
— (La reine du manga Rumiko Takahashi Grand Prix d'Angoulême, Le Monde, 23 janvier 2019)Habituellement, de nombreux mangaka du Shonen Jump prennent des pauses toutes les trois semaines, ce qui est aussi censé être le rythme d’Oda.
— (Tahar Sadaoui, « Le manga One Piece va prendre une nouvelle pause après le chapitre 1119 », dexerto.fr, 25 juin 2024, page consultée le 26 juin 2024)
Dérivés
- mangakate (Très rare)
Vocabulaire apparenté par le sens
- mangaka figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : manga.
Traductions
- Albanais : mangaka (sq)
- Allemand : Mangaka (de), Mangazeichner (de)
- Anglais : mangaka (en)
- Breton : mangaka (br)
- Chinois : 漫画家 (zh)
- Espagnol : mangaka (es)
- Finnois : mangaka (fi)
- Indonésien : mangaka (id)
- Islandais : mangaka (is)
- Italien : mangaka (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : 漫画家 (ja)
- Néerlandais : mangaka (nl)
- Polonais : mangaka (pl)
- Portugais : mangaka (pt)
- Roumain : mangaka (ro)
- Russe : мангака (ru)
- Slovaque : mangaka (sk)
- Suédois : mangaka (sv)
- Turc : mangaka (tr)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « mangaka [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mangaka [Prononciation ?] »
Voir aussi
- mangaka sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Anglais
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Prononciation
- Milwaukee (États-Unis) : écouter « mangaka [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Espagnol
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Bande dessinée) Mangaka.
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Indonésien
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
Islandais
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Italien
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| mangaka |
mangaka \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques invariable
- (Bande dessinée) Mangaka.
Néerlandais
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Portugais
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\ masculin
- (Bande dessinée) Mangaka.
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.
Étymologie
- Du japonais 漫画家 mangaka.
Nom commun
mangaka \Prononciation ?\
- (Bande dessinée) Mangaka.