malum
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) Apparenté au grec ancien μῆλον, mễlon (« pomme ») (μᾶλον, mâlon dans les dialectes dorien et éolien).
- (Nom commun 2), (Interjection) Substantivation de l’adjectif malus (« mal, mauvais »).
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | malum | mala |
| Vocatif | malum | mala |
| Accusatif | malum | mala |
| Génitif | malī | malōrum |
| Datif | malō | malīs |
| Ablatif | malō | malīs |
mālum \ˈmaː.lum\ neutre
- Pomme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Fruit rond comme le coing, la grenade, l’orange.
Apparentés étymologiques
- malus (« pommier »)
Dérivés
- malarium (« pommeraie »)
- malicorium (« peau de pomme, écorce de grenade »)
- malifer (« qui produit des pommes »)
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | malum | mala |
| Vocatif | malum | mala |
| Accusatif | malum | mala |
| Génitif | malī | malōrum |
| Datif | malō | malīs |
| Ablatif | malō | malīs |
- Mal, malheur, calamité.
Amanti amoenitas malo est, nobis lucro est.
— (Plaute)- Le confort est un malheur pour l’amant, un profit pour nous.
- Dureté, rigueur, châtiment.
- Maladie.
Dérivés dans d’autres langues
Interjection
mălum \ˈma.lum\ invariable
Forme d’adjectif
malum \ˈma.lum\
Références
- « malum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
malum \Prononciation ?\
- (Géographie) Rivière.