logica
Italien
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ féminin
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | logico \ˈlɔ.d͡ʒi.ko\ |
logici \ˈlɔ.d͡ʒi.t͡ʃi\ |
| Féminin | logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ féminin (pour un homme, on dit : logico)
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | logico \ˈlɔ.d͡ʒi.ko\ |
logici \ˈlɔ.d͡ʒi.t͡ʃi\ |
| Féminin | logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\
- Féminin singulier de logico.
Dérivés
- bomba logica (« bombe logique »)
- funzione logica (« fonction logique »)
- porta logica (« porte logique »)
- logicamente (« logiquement »)
Prononciation
- Italie : écouter « logica [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « logica [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | logică | logicae |
| Vocatif | logică | logicae |
| Accusatif | logicăm | logicās |
| Génitif | logicae | logicārŭm |
| Datif | logicae | logicīs |
| Ablatif | logicā | logicīs |
logica \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Références
- « logica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « logica », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin logica.
Nom commun
logica \ˈloxika\ féminin
- Logique.
daar is geen logica in wat je zegt
- ce que tu dis là n'est pas logique
- (Informatique) onder bekabelde logica
- en logique câblée
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « logica [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | logic [luˈd͡ʒik] |
logics [luˈd͡ʒiks] |
| Féminin | logica [luˈd͡ʒiko̞] |
logicas [luˈd͡ʒiko̞s] |
logica [luˈd͡ʒiko̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de logic.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logica \luˈd͡ʒiko̯\ |
logicas \luˈd͡ʒiko̯s\ |
logica \luˈd͡ʒiko̯\ féminin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Variantes orthographiques
- lougica (graphie mistralienne)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « logica [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2