lockern
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lockere | 
| 2e du sing. | du lockerst | |
| 3e du sing. | er/sie/es lockert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich lockerte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich lockerte | 
| Impératif | 2e du sing. | lockere! | 
| 2e du plur. | lockert! | |
| Participe passé | gelockert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
lockern \ˈlɔkɐn\ (voir la conjugaison)
- Assouplir, alléger, relâcher.
- Auch die Einschränkung der Tätigkeit für nichtmarxistische Organisationen ist gelockert. — (« Mit Wodka, ohne Politik », dans Der Spiegel 1/1947, 3 janvier 1947 [texte intégral])- La restriction d'activité pour les organisations non marxistes est également assouplie.
 
- Bolsonaro hat sich in seinen vier Jahren im Amt als Konservativer und Verteidiger traditioneller christlicher Werte präsentiert. Der Ex-Militär lockerte während seiner Amtszeit die Waffengesetze, verherrlichte die Diktatur, feierte den Tag des Militärputsches. — (Ivana Sokola und Sophia Boddenberg, « Lula gewinnt Präsidentschaftswahl », dans Zeit Online, 30 octobre 2022 [texte intégral])- Au cours de ses quatre années de mandat, Bolsonaro s'est présenté comme un conservateur et un défenseur des valeurs chrétiennes traditionnelles. Pendant son mandat, l'ex-militaire a assoupli les lois sur les armes, glorifié la dictature, célébré le jour du coup d'État militaire.
 
 
Prononciation
- Berlin : écouter « lockern [ˈlɔkɐn] »