librepensador
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | librepensador \Prononciation ?\ |
librepensadores \Prononciation ?\ |
| Féminin | librepensadora \Prononciation ?\ |
librepensadoras \Prononciation ?\ |
librepensador \li.βɾe.pen.saˈðoɾ\
- (Philosophie, Religion) Libre penseur.
Era librepensador, pero no dejaba pasar una sola noche sin repetir el padrenuestro que le había prometido a su madre al venir a Montevideo.
— (Jorge Luis Borges, Avelino Arredondo, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))
Apparentés étymologiques
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | librepensador \Prononciation ?\ |
librepensadores \Prononciation ?\ |
| Féminin | librepensadora \Prononciation ?\ |
librepensadoras \Prononciation ?\ |
librepensador \li.βɾe.pen.saˈðoɾ\
Voir aussi
- librepensador sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
- Madrid : \li.βɾe.pen.saˈðoɾ\
- Séville : \li.βɾe.peŋ.saˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \li.bɾe.pen.s(a)ˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \li.βɾe.peŋ.saˈðoɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \li.βɾe.pen.saˈðoɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage