legado
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| legado | legados |
legado masculin
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| legado | legados |
legado masculin
- Légat.
Legado pontificio.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Voir aussi
- legado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe legar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) legado | |
legado \leˈɣa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de legar.
Prononciation
- Madrid : \leˈɣa.ðo\
- Séville : \leˈɣa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \leˈɡa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \leˈɣa.ðo\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | legado \le.ˈɡa.do\ |
legadoj \le.ˈɡa.doj\ |
| Accusatif | legadon \le.ˈɡa.don\ |
legadojn \le.ˈɡa.dojn\ |
legado \le.ˈɡa.do\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine leg et la liste des dérivés de leg.
Vocabulaire apparenté par le sens
- legado figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : lecture.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « legado [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin legatum (« legs »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| legado | legados |
legado \lɨ.gˈa.du\ (Lisbonne) \le.gˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Legs.
Além disso, Gil também falou sobre o legado de sua filha como uma pessoa que lutou contra muitos preconceitos. “Ela viveu uma vida que nos ensina muita coisa. Nos indica direções, escolhas a serem feitas, valores a serem cultivados. Era entusiasta da ideia de viver para que a vida seja melhor, para ela e para todos. É o que fica dela, além da saudade”, disse.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- En outre, Gil a également évoqué l’héritage laissé par sa fille, qui a lutté contre de nombreux préjugés. « Elle a mené une vie qui nous enseigne beaucoup de choses. Elle nous indique la voie à suivre, les choix à faire, les valeurs à cultiver. Elle était enthousiaste à l'idée de vivre pour rendre la vie meilleure, pour elle et pour tous. C'est ce qui reste d'elle, outre le souvenir », a-t-il déclaré.
Prononciation
- Lisbonne : \lɨ.gˈa.du\ (langue standard), \lɨ.gˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \le.gˈa.dʊ\ (langue standard), \le.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \le.gˈa.dʊ\ (langue standard), \le.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \le.gˈa.du\ (langue standard), \le.gˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \le.gˈa.dʊ\
- Dili : \lɨ.gˈa.dʊ\
Références
- « legado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « legado », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « legado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- legado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes