leedvermaak

Néerlandais

Étymologie

Composé de leed « douleur » et de vermaak « plaisir ».

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom leedvermaak
Diminutif

leedvermaak \Prononciation ?\ neutre

  1. Joie mauvaise, joie maligne, jubilation (un peu) mauvaise.
    • Leedvermaak is de enige echte vreugde, zeggen cynici.
      La joie maligne est la seule véritable joie, dit le cynique.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]