joie maligne
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de joie et de maligne, traduction de l’allemand Schadenfreude.
Locution nominale
joie maligne \ʒwa ma.liɲ\ féminin
- (Psychologie) (Rare) Sentiment malsain de joie éprouvé devant le malheur d’autrui.
Tout en observant avec une certaine joie maligne les deux partis se déchirer en public, le SPD n’a aucun intérêt à voir la fin du gouvernement et la tenue de nouvelles élections.
— (Thibaut Madelin, « Merkel multiplie les offensives pour sauver son gouvernement », dans Les Échos, 26 juin 2018)Certains se font une joie maligne de ces déboires.
— (« Erdogan, l'homme du nouvel ordre turc », dans Le Monde, 11 novembre 2011 [texte intégral])La satisfaction du public réside, à part la joie maligne, dans la découverte de la contradiction entre la prétention et la réalité.
— (Lehmkühler Karsten, « À propos du rire. Un dialogue entre la philosophie et la théologie », dans Revue d’histoire et de philosophie religieuses, no 4, octobre-Décembre 2003, vol. 83, page 469-487)
Variantes
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Schadenfreude (de) féminin
- Anglais : schadenfreude (en)
- Danois : skadefryd (da)
- Norvégien : skadefryd (no)
- Suédois : skadeglädje (sv)
Prononciation
- La prononciation \ʒwa ma.liɲ\ rime avec les mots qui finissent en \iɲ\.
- Île-de-France (France) : écouter « joie maligne [ʒwa ma.liɲ] »
Voir aussi
- joie maligne sur l’encyclopédie Wikipédia
- joie maligne sur l’encyclopédie Vikidia