laurel
 : Laurel
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français laurier[1]. Le second \r\ a été changé en \l\ par dissimilation.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| laurel \ˈlɔɹ.əl\ | laurels \ˈlɔɹ.əlz\ | 
laurel \ˈlɔɹ.əl\
- (Botanique) Laurier, laurier sauce.
- (Par métonymie) Couronne de lauriers.
Dérivés
- laurel wreath (« couronne de lauriers »)
- rest on one’s laurels (« se reposer sur ses lauriers »)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « laurel [Prononciation ?] »
- (Royaume-Uni) \lɒɹ.əl\ ou \ˈlɔːɹ.əl\
- (États-Unis) \lɔɹ.əl\
Voir aussi
- laurel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- laurel wreath sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin laurus via l’ancien occitan.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| laurel | laureles | 
laurel \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Laurier laurier sauce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Couronne de lauriers, triomphe.
Synonymes
Apparentés étymologiques
- lauroceraso (« laurier-cerise »)
- lloredo, lauredal (« lieu planté de lauriers »)
Dérivés
- laurel alejandrino (« laurier d’Alexandrie »)
- laurel cerezo (« laurier-cerise »)
- laurel real (« laurier-cerise »)
- laurel rosa (« laurier-rose »)
- dormirse sobre los laureles (« se reposer sur ses lauriers »)
- dormirse en los laureles (« se reposer sur ses lauriers »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « laurel [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Laurus nobilis sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage