latino
: Latino, latinó, latino-
Français
Étymologie
- De l’espagnol latino ou apocope de latino-américain.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| latino | latinos |
| \la.ti.no\ | |
latino \la.ti.no\ masculin et féminin identiques
- Latino-américain.
La chanteuse rétro Nena Valverde sera la première à se produire dans une ambiance swing, cabaret et latino.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 15)
Traductions
Prononciation
- La prononciation \la.ti.no\ rime avec les mots qui finissent en \no\.
- Nancy (France) : écouter « latino [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin Latinus.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | latino | latinos |
| Féminin | latina | latinas |
latino \laˈti.no\
- Latin.
- cruz latina, croix latine.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Nom commun
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | latino | latinos |
| Féminin | latina | latinas |
latino \laˈti.no\ masculin
- Latin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Latino, Américain parlant une langue latine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Venezuela : écouter « latino [laˈti.no] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | latino \la.ˈti.no\ |
latinoj \la.ˈti.noj\ |
| Accusatif | latinon \la.ˈti.non\ |
latinojn \la.ˈti.nojn\ |
latino \la.ˈti.no\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine latin et la liste des dérivés de latin.
Synonymes
- latina lingvo
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « latino [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Q397 dans la base de données Wikidata
- Latina lingvo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- Latin language sur Commons
- Latina lingvo dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)
- Latina dans la bibliothèque Wikilivres (en espéranto)
Références
Sources
- ↑ latino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- latino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- latino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- De l’espagnol latino.
Nom commun
latino \ˈlɑ.ti.no\
- (Courant) Hispanique.
- Latinot ovat Yhdysvaltojen suurin kulttuurietninen vähemmistö.
- Les hispaniques sont la plus grande minorité ethno-culturelle des États-Unis.
- Latinot ovat Yhdysvaltojen suurin kulttuurietninen vähemmistö.
- (Familier) Latino, d’Amérique latine.
- (Familier) Danse ou musique d’Amérique latine.
Étymologie
- Du latin Latinus.
Nom commun
latino \la.ˈti.no\
- (Linguistique) Latin.
Italien
Étymologie
- Du latin Latinus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | latino \la.ˈti.no\ |
latini \la.ˈti.ni\ |
| Féminin | latina \la.ˈti.na\ |
latine \la.ˈti.ne\ |
latino \la.ˈti.no\ masculin
- Latin, qui est originaire ou se rapporte aux habitants pré-romains et romain du Latium antique.
l’antica città latina.
- l’antique cité latine.
- Latin, dont la culture, la langue est le latin ou d’origine latine.
- America latina.
- Amérique latine.
Chiesa latina.
- Église latine.
- Latin, en rapport avec la langue latine.
grammatica latina.
- grammaire latine.
alfabeto latino.
- alphabet latin.
- (Archaïsme) Clair, intelligible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Archaïsme) Aisé, facile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- latinaccio
- latinamente
- latineggiante
- latineggiare
- latinense
- latinismo (« latinisme »)
- latinista (« latiniste »)
- latinetto
- latino volgare (« latin vulgaire »)
- latinuccio
- mediolatino
- neolatino
Apparentés étymologiques
- latinità
- latinizzare
Nom commun 1
latino \la.ˈti.no\ masculin singulier
- (Linguistique) Latin, langue latine.
latino arcaico.
- latin archaïque.
- latino classico.
- latin classique.
- latino medioevale.
- latin médiéval.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | latino \la.ˈti.no\ |
latini \la.ˈti.ni\ |
| Féminin | latina \la.ˈti.na\ |
latine \la.ˈti.ne\ |
latino \la.ˈti.no\ masculin
- Latin, habitant du Latium antique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Latin, habitant d’un pays ou région où les langues sont dérivées du latin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Latino.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- latinismo (« latinisme »)
- latino-barbaro
- latino-americano
Prononciation
- Italie : écouter « latino [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « latino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « latino [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- latino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Lingua latina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- latino sur Wikiversité (en italien)
- latino dans la bibliothèque Wikilivres (en italien)
Références
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- « latino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin Latinus.
Adjectif
latino \Prononciation ?\
Portugais
Étymologie
- Du latin Latinus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | latino | latinos |
| Féminin | latina | latinas |
latino \lɐ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \la.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo)
Dérivés
- latino-americano
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | latino | latinos |
| Féminin | latina | latinas |
latino \lɐ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \la.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne: \lɐ.tˈi.nu\ (langue standard), \lɐ.tˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \la.tʃˈi.nʊ\ (langue standard), \la.tˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \la.tʃˈĩ.nʊ\ (langue standard), \la.tʃˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \lɐ.tˈi.nu\ (langue standard), \lɐ.tˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \lɐ.tˈi.nʊ\
- Dili: \lə.tˈi.nʊ\
Références
- « latino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : latino. (liste des auteurs et autrices)