lagune
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lagune | lagunes |
| \la.ɡyn\ | |
lagune \la.ɡyn\ féminin
- (Géographie) Étendue plus ou moins grande d’eau de mer, sur un haut-fond, entre des îlots ou des bancs de sable.
Les lagunes de Venise.
Des goëlands tournent en criant sur les lagunes, une cloche tinte et, parmi les toits fumants, se dresse un cyprès solitaire.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVI. « En longeant le faîte des murailles épaisses », E. Sansot et Cie, 1907, page 178)- (Sens figuré) — Les lagunes ou les chenaux qui se forment entre les floes et les floebergs sont souvent vastes et larges. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
À travers ses colonnettes aussi travaillées que de la dentèle, nous avons une vue exceptionnelle sur la lagune.
— (Rose-Line Brasset, Juliette à Venise, éditions Hurtubise, 2024, page 95)
- Fosse artificielle où l’on peut stocker ou traiter des liquides (lisier, eaux usées, boues, etc.)
Dérivés
Quasi-synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- lagune figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : lagune, plage, eau, libellule, limnologie, marais, polder, sable, écologie aquatique.
Traductions
- Allemand : Lagune (de)
- Anglais : lagoon (en)
- Bulgare : лагуна (bg)
- Catalan : albufera (ca), llacuna (ca)
- Danois : lagune (da) commun, strandsø (da) commun, nor (da) neutre
- Espagnol : albufera (es), laguna (es), lago de atolón (es)
- Espéranto : laguno (eo)
- Finnois : laguuni (fi)
- Ido : laguno (io)
- Italien : laguna (it)
- Mandarin : 泻湖 (zh) (瀉湖) xièhú
- Néerlandais : lagune (nl), kustmeer (nl)
- Norvégien : lagune (no)
- Occitan : lòna (oc), nausa (oc), palun (oc), laguna (oc)
- Polonais : laguna (pl)
- Portugais : laguna (pt)
- Roumain : lagună (ro) féminin
- Slovène : laguna (sl)
- Suédois : lagun (sv)
- Tchèque : laguna (cs)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe laguner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je lagune |
| il/elle/on lagune | ||
| Subjonctif | Présent | que je lagune |
| qu’il/elle/on lagune | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lagune |
lagune \la.ɡyn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laguner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laguner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe laguner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe laguner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laguner.
Prononciation
- France : écouter « lagune [la.gyn] »
- France : écouter « lagune [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « lagune [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « lagune [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lagune [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « lagune [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- lagune sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lagune), mais l’article a pu être modifié depuis.
Italien
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laguna \la.ˈɡu.na\ |
lagune \la.ˈɡu.ne\ |
lagune \la.ˈɡu.ne\ féminin
- Pluriel de laguna.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lagune \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lagune \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,7 % des Flamands,
- 92,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lagune [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Masculin | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | lagune | lagunen |
| Pluriel | laguner | lagunene |
lagune \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|
| Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
| Masculin | lagune | lagunen | lagunar | lagunane |
| Féminin | lagune | laguna | laguner | lagunene |
lagune \Prononciation ?\ masculin et féminin