laboratorio
Espagnol
Étymologie
- Du latin laboratorium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laboratorio | laboratorios |
laboratorio \la.βo.ɾaˈto.ɾjo\ masculin
- Laboratoire.
El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.
Prononciation
- Madrid : \la.βo.ɾaˈto.ɾjo\
- Mexico, Bogota : \la.bo.ɾaˈto.ɾjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \la.βo.ɾaˈto.ɾjo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « laboratorio [la.bo.ɾaˈto.ɾjo] »
Espéranto
Étymologie
- Du latin laboratorium.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | laboratorio \la.bo.ra.to.ˈri.o\ |
laboratorioj \la.bo.ra.to.ˈri.oj\ |
| Accusatif | laboratorion \la.bo.ra.to.ˈri.on\ |
laboratoriojn \la.bo.ra.to.ˈri.ojn\ |
laboratorio \la.bo.ra.to.ˈri.o\ mot-racine 8OA
Synonymes
- esplorejo
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « laboratorio [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- laboratorio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- laboratorio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- laboratorio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "laboratori-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin laboratorium.
Nom commun
laboratorio \ˈlɑ.bo.rɑ.to.ri.o\
Synonymes
Étymologie
- Du latin laboratorium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laboratorio \Prononciation ?\ |
laboratorii \Prononciation ?\ |
laboratorio \la.bɔ.ra.ˈtɔ.rjɔ\ ( pluriel: laboratorii \la.bɔ.ra.ˈtɔ.ri.i\ )
Italien
Étymologie
- Du latin laboratorium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laboratorio \la.bo.ra.ˈtɔ.rjo\ |
laboratori \la.bo.ra.ˈtɔ.ri\ |
laboratorio \la.bo.ra.ˈtɔ.rjo\ masculin
- Laboratoire, lieu d'exercice de chercheurs où sont réalisées des observations ou des expériences, ainsi que toute autre activité scientifique.
- Officine.
- Local annexe à une boutique où se déroulent des activités artisanales.
- Laboratorio di sartoria.
Dérivés
- laboratorio chimico (« laboratoire de chimie »)
Voir aussi
- laboratorio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- laboratorio dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « laboratorio », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « laboratorio », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « laboratorio », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « laboratorio », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « laboratorio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’espagnol laboratorio.
Nom commun
laboratorio masculin