keel
: ke’el
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
keel \ˈkiə̯l\ (pluriel : kele \ˈkiə̯.lə\)
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « keel [Prononciation ?] »
Anagrammes
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| keel \kiːl\ |
keels \kiːlz\ |
keel \kiːl\
- () Quille.
"Then the steersman took his place at the right of the sternpost, looking forward to the ship's master, who stood on a plank let in at the jointure of the keel with the stem, which was carved as the Old Serpent of Andrad."
— (Ursula K. Le Guin, A Wizard of Earthsea, 1968, éd. 2004 ISBN 0553383043)- — "Puis le timonier prit sa place à la droite de l'étambot, guettant les instructions du capitaine, qui se tenait sur un épais madrier inséré à la jointure de la quille et de l'étrave et dans lequel était sculpté le Vieux Serpent d'Andrade." — (traduction de Philippe R. Hupp et Françoise Maillet, Le Sorcier de Terremer, 1980 ISBN 2221094611)
- (Ornithologie) Bréchet.
- (Botanique) Carène (chez les fleurs papilionacées).
Dérivés
- keel over (« tomber dans les pommes ») (verbe)
Vocabulaire apparenté par le sens
- keel figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : bateau.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « keel [kiːl] »
Anagrammes
Références
- [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
keel \keːl\ (pluriel : keeled)
Dérivés
- usbeki keel — ouzbek
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Du latin gula (« gorge »).
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | keel | kelen |
| Diminutif | keeltje | keeltjes |
keel \keːl\ féminin/masculin
- (Anatomie) Gorge (partie antérieure du cou).
een droge keel hebben
- avoir la gorge sèche
een ontstoken keel hebben
- avoir la gorge enflammée
iemand de keel afsnijden
- couper la gorge à quelqu’un
iemand bij de keel grijpen
- serrer quelqu’un au kiki
- (Sens figuré) iemand het mes op de keel zetten
- prendre quelqu’un à la gorge
- Gosier (partie intérieure de la gorge).
zij hangen mij de keel uit
- ils me sortent des yeux
een kikker in de keel hebben
- avoir un chat dans la gorge
- (Héraldique) Gueules.
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « keel [keːl] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]