katakanisation
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| katakanisation | katakanisations |
| \ka.ta.ka.ni.za.sjɔ\ | |
オカルト, okaruto
katakanisation \ka.ta.ka.ni.za.sjɔ̃\ féminin
- (Linguistique) (Rare) Fait de transcrire un mot en katakana(s).
C’est surtout grâce à Astrid qui vient de Bruxelles […] Après les présentations, elle a fait une proposition : « De mon côté, je ne suis pas contente de la katakanisation de mon prénom. Asutoriddo, je trouve que cela change trop. Si quelqu’un d’autre est dans le même cas, nous pourrions nous donner des surnoms en japonais ? Qu’est-ce que vous en dites ? […] »
— (Agathe Mulot, Ape-sitter, Ristretto Littérature - Éditions Vivat, 2024)Maîtriser d’instinct les règles de katakanisation demande énormément de temps, d’exercice et surtout d’erreurs inévitables pour comprendre pourquoi on utilise tel kana et non un autre. La méconnaissance de la prononciation d’origine de certains mots anglais (ou allemands, etc.) complique également la tâche des Français.
— (Julien Fontanier, Cours de japonais !, volume 1, hachette, lieu, 2024, page 71)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : katakanization (en), katakanisation (en)
- Espagnol : katakanización (es) féminin
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )