joia

Voir aussi : jóia, jòia

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

joia féminin

  1. Joie, bonheur.
  2. Présent, cadeau, joyau, joujou.

Références

Catalan

Étymologie

(Nom 1) Du latin gaudium, gaudia.
(Nom 2) De joiell → voir joiel en ancien français.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
joia
\Prononciation ?\
joies
\Prononciation ?\

joia \Prononciation ?\ féminin

  1. Joie.

Synonymes

Nom commun 2

Singulier Pluriel
joia
\Prononciation ?\
joies
\Prononciation ?\

joia \Prononciation ?\ féminin

  1. Bijou, joyau.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Portugais

Étymologie

Voir l’espagnol joya, le catalan joia (« joyau »).

Nom commun

SingulierPluriel
joia joias

joia \ʒˈɔj.ɐ\ (Lisbonne) \ʒˈɔj.jə\ (São Paulo) féminin

  1. Bijou, joyau.

Variantes

Prononciation

Références

  • « joia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage