joi
 : jòi
Ancien français
Étymologie
- Du latin gaudium.
Nom commun
joi *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin gaudium.
Nom commun
joi masculin
- Joie, plaisir, bonheur.
- Las ! e viure que·m val, — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
 S'eu no vei a jornal
 Mo fi joi natural
 En leih, sotz fenestral,
 Cors blanc tot atretal
 Com la neus a nadal,
 Si c'amdui cominal
 Mezuressem egal- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- Pero leumens — (Guillaume IX de Poitiers, Pos vezem de novel florir (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 59))
 Dona grand joi qui be mante
 Los aizimens- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Variantes
Synonymes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Maiwa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Références
- Takashi Nakamura et Yaeko Nakamura. 2008. Maiwa Organised Phonology. 9 pages, page 4
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
joi
Vocabulaire apparenté par le sens
| lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| luni | marți | miercuri | joi | vineri | sâmbătă | duminică | 
Prononciation
- \ˈʒo.ʲ\
- Craiova (Roumanie) : écouter « joi [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « joi [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
joi \hoi\
- Voix.