israélo-libanais
: Israélo-Libanais
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | israélo-libanais \is.ʁa.e.lo.li.ba.nɛ\ ou \iz.ʁa.e.lo.li.ba.nɛ\ | |
| Féminin | israélo-libanaise \is.ʁa.e.lo.li.ba.nɛz\ ou \iz.ʁa.e.lo.li.ba.nɛz\ |
israélo-libanaises \is.ʁa.e.lo.li.ba.nɛz\ ou \iz.ʁa.e.lo.li.ba.nɛz\ |
israélo-libanais \is.ʁa.e.lo.li.ba.nɛ\ ou \iz.ʁa.e.lo.li.ba.nɛ\
- (Politique) À la fois israélien et libanais.
- (Politique) Qui concerne simultanément Israël et le Liban ; qui se passe entre ces deux pays.
Le front israélo-libanais s’est embrasé, jeudi, avec le tir d’une trentaine de roquettes depuis le Liban vers l’État hébreu.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 avril 2023, page 7)
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « israélo-libanais [Prononciation ?] »