irrisorio

Espagnol

Étymologie

Du latin irrisorius risible, moqueur »)[1].

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin irrisorio
\iriˈsoɾjo\
irrisorios
\iriˈsoɾjos\
Féminin irrisoria
\iriˈsoɾja\
irrisorias
\iriˈsoɾjas\

irrisorio \iriˈsoɾjo\

  1. Dérisoire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • irrisoriamente

Apparentés étymologiques

  • irrisión

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Italien

Étymologie

Du latin irrisorius risible, moqueur »)[1], apparenté à irridere ridiculiser »).

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin irrisorio
\ir.ri.ˈzɔ.rjo\
irrisori
\ir.ri.ˈzɔ.ri\
Féminin irrisoria
\ir.ri.ˈzɔ.rja\
irrisorie
\ir.ri.ˈzɔ.rje\

irrisorio \ir.ri.ˈzɔ.rjo\

  1. Moqueur, qui se moque ; qui raille ; qui a l’habitude de se moquer ou de railler. Note : rare au sens propre.
    • Gesto irrisorio.
      Geste moqueur.
  2. (Sens figuré) Dérisoire, risiblement inutile, vain, inefficace.
    • Riparazione irrisoria.
      Compensation dérisoire.

Synonymes

  • derisorio

Apparentés étymologiques

  • irrisione

Références

Sources

  1. « irrisorio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Bibliographie