irreal
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | irreal | |
| Comparatif | irrealer | |
| Superlatif | am irrealsten | |
| Déclinaisons | ||
- Irréel : ne correspondant pas à la réalité ou en faisant abstraction (irréaliste).
Sie starteten das Projekt mit den irrealsten Vorstellungen, und konnten deswegen nur scheitern.
- Il débutèrent le projet avec des idées des plus irréelles, et ne purent donc qu’échouer.
Quasi-synonymes
(Selon la nuance)
- illusionär (« illusionnaire »)
- illusorisch (« illusoire »)
- imaginär (« imaginaire »)
- surreal (« surréel »)
- unrealistisch (« irréaliste »)
- utopisch (« utopique »)
- weltfremd (« déconnecté de la réalité », « d’un autre monde »)
Antonymes
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « irreal [ˈɪʁeaːl] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin irreal → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| irreal | irreales |
irreal \i.reˈal\ masculin et féminin identiques
Dérivés
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage