inserto
 : insertó
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | inserto \inˈserto\ | insertos \inˈsertos\ | 
| Féminin | inserta \inˈserta\ | insertas \inˈsertas\ | 
inserto \inˈserto\
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| inserto | insertos | 
inserto \inˈseɾ.to\ masculin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe insertar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) inserto | 
inserto \inˈseɾ.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insertar.
Prononciation
- Madrid : \inˈseɾ.to\
- Séville : \iŋˈseɾ.to\
- Mexico, Bogota : \inˈseɾ.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈseɾ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈseɾ.to\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Fréquentatif de insero (« insérer »).
Verbe
inserto, infinitif : insertare, parfait : insertavi, supin : insertatum \inˈser.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Insérer.
- Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram — (Virgile, Énéide, II, 672)
 Insertabam aptans meque extra tecta ferebam.- D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.
 Je sortais en fureur de ce séjour de deuil. — (traduction)
 
- D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.
 
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- insertatio (« action d'introduire dans »)
Dérivés dans d’autres langues
Forme de verbe
inserto \inˈser.toː\
Références
- « inserto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « inserto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage