inroepen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | roep in | riep in |
| jij | roept in | |
| hij, zij, het | roept in | |
| wij | roepen in | riepen in |
| jullie | roepen in | |
| zij | roepen in | |
| u | roept in | riep in |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | roepen ind | ingeroepen |
inroepen \Prononciation ?\ transitif
- Appeler, invoquer, implorer, prier, faire appel à, solliciter.
de hulp inroepen van iemand
- réclamer le secours de quelqu’un
de hulp van de politie inroepen
- appeler la police
iemands getuigenis inroepen
- prendre quelqu’un à témoin
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,5 % des Flamands,
- 90,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « inroepen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]