innehaben
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand inne haben, attesté pour le XIe siècle et du moyen haut-allemand innehabēn.[1]
- Composé de haben avec la particule séparable inne-, « avoir à soi ». Univerbation de inne et de haben.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich habe inne |
| 2e du sing. | du hast inne | |
| 3e du sing. | er/sie/es hat inne | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hatte inne |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hätte inne |
| Impératif | 2e du sing. | hab inne habe inne! |
| 2e du plur. | habt inne! | |
| Participe passé | innegehabt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
innehaben \ˈɪnəˌhaːbn̩\ irrégulier (voir la conjugaison)
- (Soutenu) Exercer (un métier), détenir un poste.
Sie hat eine Professur an der Universität inne.
- Elle est titulaire d’un poste de professeure à l’université.
Sie hat die Stellung zwei Jahre lang innegehabt.
- Elle a occupé ce poste pendant deux ans.
(Die Männer) haben in der Industrie, in der Politik usw. viel mehr Stellen inne und besetzen die wichtigsten Posten. Außer ihrer konkreten Macht besitzen sie ein Prestige, dessen Tradierung durch die gesamte Kindererziehung gewährleistet wird: die Gegenwart umschließt die Vergangenheit, und in der Vergangenheit ist alle Geschichte von den Männern gemacht worden.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992)- (Les hommes) occupent dans l’industrie, la politique, etc., un beaucoup plus grand nombre de places et ce sont eux qui détiennent les postes les plus importants. Outre les pouvoirs concrets qu’ils possèdent, ils sont revêtus d’un prestige dont toute l’éducation de l’enfant maintient la tradition : le présent enveloppe le passé, et dans le passé toute l’histoire a été faite par les mâles.
- (Soutenu) Posséder, détenir, disposer de.
- Nachdem ich diese Wohnung drei Jahre innehatte, ziehe ich jetzt in eine größere um. - Après avoir eu cet appartement trois ans, j’emménage dans un plus grand.
- (Vieilli) Savoir, maitriser.
- Sie hat die französische Sprache bis zur Vollkommenheit inne. - Elle maitrise la langue française à la perfection
Note : La particule inne de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule inne et le radical du verbe.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Innehaben
- innegehabt
- innehabend
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « innehaben [ˈɪnəˌhaːbm̩̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « innehaben [ˈɪnəˌhaːbn̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin innehaben → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes