inicio

Voir aussi : inició

Espagnol

Étymologie

Du latin initium.

Nom commun

Singulier Pluriel
inicio
[iˈni.θjo]
inicios
[iˈni.θjos]

inicio [iˈni.θjo] ou [iˈni.sjo] masculin

  1. Commencement, inauguration.

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe iniciar
Indicatif Présent (yo) inicio
(tú) inicio
(vos) inicio
(él/ella/ello/usted) inicio
(nosotros-as) inicio
(vosotros-as) inicio
(os) inicio
(ellos-as/ustedes) inicio
Imparfait (yo) inicio
(tú) inicio
(vos) inicio
(él/ella/ello/usted) inicio
(nosotros-as) inicio
(vosotros-as) inicio
(os) inicio
(ellos-as/ustedes) inicio
Passé simple (yo) inicio
(tú) inicio
(vos) inicio
(él/ella/ello/usted) inicio
(nosotros-as) inicio
(vosotros-as) inicio
(os) inicio
(ellos-as/ustedes) inicio
Futur simple (yo) inicio
(tú) inicio
(vos) inicio
(él/ella/ello/usted) inicio
(nosotros-as) inicio
(vosotros-as) inicio
(os) inicio
(ellos-as/ustedes) inicio

inicio \iˈni.θjo\ [iˈni.θjo] ou [iˈni.sjo]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de iniciar.

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de jacio jeter »), avec le préfixe in-.

Verbe

iniciō, infinitif : inicere, parfait : iniēcī, supin : iniectum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de injicio avec la crase de *iicio, *jicio en -icio.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe iniciar
Indicatif Présent eu inicio
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

inicio \i.ni.ˈsi.u\ (Lisbonne) \i.ni.ˈsi.jʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de iniciar.