influo

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine influ (« influer ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif influo
\in.ˈflu.o\
influoj
\in.ˈflu.oj\
Accusatif influon
\in.ˈflu.on\
influojn
\in.ˈflu.ojn\

influo \in.ˈflu.o\

  1. Influence.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine influ  et la liste des dérivés de influ.

Prononciation

Références

Sources

Bibliographie

Étymologie

Mot composé de influx et -o « substantif »

Nom commun

Singulier Pluriel
influo
\Prononciation ?\
influi
\Prononciation ?\

influo \in.ˈflwɔ\

  1. Influence.

Latin

Étymologie

Dérivé de fluo couler »), avec le préfixe in-.

Verbe

influo, infinitif : influĕre, parfait : influxi, supin : influxum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Couler dans, se jeter dans (en parlant d’un cours d’eau).
    • Oceanum influere  (Pline. 6, 24)
      verser ses eaux dans l'océan.
  2. Pénétrer, se glisser, s'insinuer, se répandre.
    • influere in animos  (Cicéron)
      s'insinuer dans les esprits.
  3. Entrer dans, fondre sur, envahir.
    • sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente  (Quint. 12, 10, 16)
      lorsque l'usage de la langue grecque se répandit dans les cités d'Asie les plus voisines.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • inflŭentia influence »)
  • inflŭesco commencer à couler dans »)
  • inflŭus qui coule dans, qui pénètre »)
  • influxĭo action de couler dans, passage dans »)
  • influxŭs influence »)
  • subinflŭo commencer sous »)

Dérivés dans d’autres langues

Références