infaneco
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine infan (« enfant »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | infaneco \in.fa.ˈne.t͡so\ |
infanecoj \in.fa.ˈne.t͡soj\ |
| Accusatif | infanecon \in.fa.ˈne.t͡son\ |
infanecojn \in.fa.ˈne.t͡sojn\ |
infaneco \in.fa.ˈne.t͡so\ Mot exemple fondamental de l’UV
Synonymes
Apparentés étymologiques
Académique :
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « infaneco [Prononciation ?] »
Voir aussi
- infano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- infaneco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- infaneco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "infan-", "-ec-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).