hou

Voir aussi : họụ

Français

Étymologie

(1285)[1] D’une onomatopée[1][2].

Interjection

hou (h aspiré)\u\

  1. Suppose le cri d’un fantôme.
    • Il effrayait les enfants en criant « hou hou ».
  2. Onomatopée pour huer ou se moquer de quelqu’un.
    • Hou qu’ils sont vilains et dégénérés, ces pays riches!  (Loïc Tassé, L’arrogance de Poutine et l’armée nord-coréenne en Ukraine, Le Journal de Québec, 28 octobre 2024)
  3. Onomatopée pour signifier un doute ou une emphase.
    • Quand ils sont arrivés, je te parle de ça, hou, ça remonte à loin, eh bien les niaqués savaient quasiment rien foutre.  (Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022)

Onomatopée

hou \Prononciation ?\

  1. Imite le cri du hibou, et de la chouette.
    • En allemand, « le hibou » se dit « der Uhu » (ce qui est prononcé « ouhou »), parce que le hibou fait « hou, hou ».
  2. Imite le cri du caribou, en plaçant les mains de part et d'autre de la tête (comme les bois).
  3. Son émis par une personne qui chantonne, sans prononcer les paroles.
    • Pontagnac, après un temps, agacé, se mettant à fredonner un autre air. — Hou, hou, hou, hou, hou, hou.  (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • hou sur Wikipédia

Références

  1. 1 2 « hou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « hou », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Du néerlandais houden tenir »).

Verbe

hou \Prononciation ?\

  1. Tenir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Du proto-algonquien *akweHmi.

Nom commun

hou \Prononciation ?\ (pluriel : houwo)

  1. Couverture (objet).

Étymologie

Voir ho.

Adjectif possessif

hou \u\

  1. Variante de ho : « votre ».

Notes

  • prononciation vannetaise.

Références

Néerlandais

Forme de verbe

hou \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de houden.

Anciennes orthographes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,5 % des Flamands,
  • 94,5 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]