hochhelfen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich helfe hoch |
| 2e du sing. | du hilfst hoch | |
| 3e du sing. | er/sie/es hilft hoch | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich half hoch |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hülfe hoch hälfe hoch |
| Impératif | 2e du sing. | hilf hoch! |
| 2e du plur. | helft hoch! | |
| Participe passé | hochgeholfen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hochhelfen \ˈhoːxˌhɛlfn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Synonymes
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « hochhelfen [ˈhoːxˌhɛlfn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage