hisopo
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin hyssopus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hisopo \iˈso.po\ |
hisopos \iˈso.pos\ |
hisopo \iˈso.po\ masculin
- (Aromate) Hysope.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Goupillon, aspergeoir, aspergès, aspersoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) Coton-tige.
Synonymes
Espéranto
Étymologie
- Du latin hyssopus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hisopo \hi.ˈso.po\ |
hisopoj \hi.ˈso.poj\ |
| Accusatif | hisopon \hi.ˈso.pon\ |
hisopojn \hi.ˈso.pojn\ |
hisopo \hi.ˈso.po\ mot-racine 2OA
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « hisopo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- hisopo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- hisopo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- hisopo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "hisop-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin hyssopus.
Nom commun
hisopo \Prononciation ?\ masculin
- (Aromate) Hysope.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Goupillon, aspergeoir, aspergès, aspersoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
- hissopo (orthographe de réintégrationnisme)
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin hyssopus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hisopo \Prononciation ?\ |
hisopi \Prononciation ?\ |
hisopo \hi.ˈsɔ.pɔ\