hintragen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich trage hin |
| 2e du sing. | du trägst hin | |
| 3e du sing. | er/sie/es trägt hin | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trug hin |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich trüge hin |
| Impératif | 2e du sing. | trag hin trage hin! |
| 2e du plur. | tragt hin! | |
| Participe passé | hingetragen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hintragen \ˈhɪnˌtʁaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Y Porter.
Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « hintragen [ˈhɪnˌtʁaːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « hintragen [ˈhɪnˌtʁaːɡn̩] »