hinterlassen
Allemand
Étymologie
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hinterlasse |
| 2e du sing. | du hinterlässt | |
| 3e du sing. | er/sie/es hinterlässt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hinterließ |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hinterließe |
| Impératif | 2e du sing. | hinterlass! hinterlasse! |
| 2e du plur. | hinterlasst! | |
| Participe passé | hinterlassen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinterlassen \ˌhɪntɐˈlasn̩\ (voir la conjugaison)
- Laisser en quittant quelqu'un ou quelque chose, (un message).
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
- Voudriez-vous laisser un message ?
- Laisser (un héritage).
Sie müssen wissen, seine Mutter starb letztes Jahr; sie hat ihm ungefähr siebzehnhundert Francs hinterlassen.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Il faut vous dire que sa mère est morte l’année dernière, en lui laissant quelque chose, dix-sept cents francs à peu près.
Als Li Rui 2019 mit 101 Jahren verstarb, hinterliess der frühere Privatsekretär von Mao Zedong der Nachwelt eine Vielzahl von Tagebüchern und Aufzeichnungen.
— (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 [texte intégral])- Lorsque Li Rui est décédé en 2019 à l’âge de 101 ans, l’ancien secrétaire privé de Mao Zedong a laissé à la postérité une multitude de journaux et de notes.
Nach den Zeugnissen zu urteilen, die sie hinterlassen haben, waren die alten Römer eine Nation von Idioten; das hatte sie nicht daran gehindert, Judäa und Griechenland zu kolonisieren. Dann waren die Barbaren gekommen usw.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- D'après tous les témoignages qu'ils avaient laissés sur eux-mêmes, les Romains étaient évidemment une nation d'imbéciles ; ça ne les avait pas empêchés de coloniser la Judée et la Grèce. Puis étaient venus les barbares, etc.
- Laisser (des personnes, des choses) à sa mort.
- Laisser, causer, provoquer.
Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;
Synonymes
- vererben (« léguer », « transmettre »)
- zurücklassen (« laisser »)
Dérivés
- Hinterlassenschaft (« héritage »)
- Hinterlassung
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lasse hinter |
| 2e du sing. | du lässt hinter | |
| 3e du sing. | er/sie/es lässt hinter | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ließ hinter |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ließe hinter |
| Impératif | 2e du sing. | lass hinter! lasse hinter! |
| 2e du plur. | lasst hinter! | |
| Participe passé | lassen hinter | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinterlassen \ˈhɪntɐˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
- Permettre d'aller vers l’arrière.
Forme de verbe
hinterlassen \ˌhɪntɐˈlasn̩\
- Participe passé de hinterlassen.
Prononciation
- Berlin : écouter « hinterlassen [ˌhɪntɐˈlasn̩] »
- (Allemagne) : écouter « hinterlassen [ˌhɪntɐˈlasn̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hinterlassen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : hinterlassen. (liste des auteurs et autrices)
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 537.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 147.