hinterherräumen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich räume hinterher |
| 2e du sing. | du räumst hinterher | |
| 3e du sing. | er/sie/es räumt hinterher | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich räumte hinterher |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich räumte hinterher |
| Impératif | 2e du sing. | räum hinterher, räume hinterher! |
| 2e du plur. | räumt hinterher! | |
| Participe passé | hinterhergeräumt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinterherräumen \hɪntɐˈheːɐ̯ˌʁɔɪ̯mən\ (voir la conjugaison)
- Nettoyer après (quelqu'un ou quelque chose, souvent péjoratif).
Die Gastronom*innen wollen die Schuld dafür nicht allein auf sich nehmen. Ist es denn ihre Verantwortung, den Gästen nachzulaufen und ihnen hinterherzuräumen?
— (Valeria Bajaña Bilbao, « Bitte keine Kotze vor der Tür », dans taz, 13 juillet 2022 [texte intégral])- Les restaurateurs ne veulent pas être les seuls à porter le chapeau. Est-ce leur responsabilité de courir après les clients et de nettoyer après eux ?
Note : La particule hinterher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinterher et le radical du verbe.