hinfallen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich falle hin |
| 2e du sing. | du fällst hin | |
| 3e du sing. | er/sie/es fällt hin | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fiel hin |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fiele hin |
| Impératif | 2e du sing. | fall hin falle hin! |
| 2e du plur. | fallt hin! | |
| Participe passé | hingefallen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinfallen \ˈhɪnˌfalən\ (voir la conjugaison)
Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.
Synonymes
- hinstürzen
- stürzen
- zu Fall kommen
- niederstürzen
- hinfliegen
- hinknallen
- sich hinlegen
- hinsausen
- hinhauen
- hinschmieren
- niederfallen
- zu Sturz kommen
- niederfallen
- herunterfallen
- hinsausen
- dahinfallen
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- umfallen
- hinschlagen
- hinsegeln
- sich hinsetzen
- in die Knie gehen
- hinplumpsen
- hinpurzeln
- vor jemandem auf den Knien rutschen
- ausfallen
- entfallen
- wegfallen
Dérivés
- Hinfall
Proverbes et phrases toutes faites
- wo die Liebe hinfällt
Prononciation
- Berlin : écouter « hinfallen [ˈhɪnˌfalən] »