herzien
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de zien.
 
Verbe
herzien transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | herzie | herzag | 
| jij | herziet | |
| hij, zij, het | herziet | |
| wij | herzien | herzagen | 
| jullie | herzien | |
| zij | herzien | |
| u | herziet | herzag | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | herziend | herzien | 
Quasi-synonymes
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
 - 99,4 % des Néerlandais.
 
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « herzien [Prononciation ?] »
 
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]