hereinlassen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lasse herein |
| 2e du sing. | du lässt herein | |
| 3e du sing. | er/sie/es lässt herein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ließ herein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ließe herein |
| Impératif | 2e du sing. | lass herein lasse herein! |
| 2e du plur. | lasst herein! | |
| Participe passé | hereingelassen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hereinlassen \hɛˈʁaɪ̯nˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule herein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herein et le radical du verbe.
Synonymes
- einlassen
- reinlassen
Antonymes
- rauslassen
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- hereingelassen
- Hereinlassen
- hereinlassend
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hereinlassen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes