herauspicken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich picke heraus |
| 2e du sing. | du pickst heraus | |
| 3e du sing. | er/sie/es pickt heraus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich pickte heraus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich pickte heraus |
| Impératif | 2e du sing. | pick heraus, picke heraus! |
| 2e du plur. | pickt heraus! | |
| Participe passé | herausgepickt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herauspicken \hɛˈʁaʊ̯sˌpɪkn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Choisir (aléatoirement d'une grande quantité).
Die Zollbeamten pickten sich ein paar Insassen des Reisebusses heraus und filzten sie; die Mitreisenden mussten warten.
- Les douaniers ont sélectionné quelques passagers de l'autocar et les ont fouillés ; les autres voyageurs ont dû attendre.
Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « herauspicken [hɛˈʁaʊ̯sˌpɪkn̩] »
- Berlin : écouter « herauspicken [hɛˈʁaʊ̯sˌpɪkŋ̩] »