herausholen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hole heraus |
| 2e du sing. | du holst heraus | |
| 3e du sing. | er/sie/es holt heraus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich holte heraus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich holte heraus |
| Impératif | 2e du sing. | hol heraus hole heraus! |
| 2e du plur. | holt heraus! | |
| Participe passé | herausgeholt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herausholen \hɛˈʁaʊ̯sˌhoːlən\ (voir la conjugaison)
- Sortir, prendre quelque chose à l'intérieur et le mettre à l'extérieur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tirer, retirer, obtenir quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « herausholen [hɛˈʁaʊ̯sˌhoːlən] »