herausfahren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fahre heraus |
| 2e du sing. | du fährst heraus | |
| 3e du sing. | er/sie/es fährt heraus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr heraus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe heraus |
| Impératif | 2e du sing. | fahr heraus fahre heraus! |
| 2e du plur. | fahrt heraus! | |
| Participe passé | herausgefahren | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herausfahren \hɛˈʁaʊ̯sˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Sortir (en véhicule, de l'intérieur vers l’extérieur).
Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « herausfahren [hɛˈʁaʊ̯sˌfaːʁən] »