heranschaffen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schaffe heran |
| 2e du sing. | du schaffst heran | |
| 3e du sing. | er/sie/es schafft heran | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schaffte heran |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schaffte heran |
| Impératif | 2e du sing. | schaffe heran, schaff heran! |
| 2e du plur. | schafft heran! | |
| Participe passé | herangeschafft | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
heranschaffen\hɛˈʁanˌʃafn̩\ (voir la conjugaison)
- Procurer, trouver.
Ein in neue Handelskriege verstricktes China könnte früher oder später Mühe bekommen, noch ausreichend Nahrung heranzuschaffen für sein Milliardenvolk.
— (Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 [texte intégral])- Une Chine impliquée dans de nouvelles guerres commerciales pourrait tôt ou tard avoir du mal à procurer suffisamment de nourriture pour sa population d'un milliard d'habitants.
Note : La particule heran de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heran et le radical du verbe.