heizen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich heize | 
| 2e du sing. | du heizt | |
| 3e du sing. | er/sie/es heizt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich heizte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich heizte | 
| Impératif | 2e du sing. | heiz, heize! | 
| 2e du plur. | heizt! | |
| Participe passé | geheizt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
heizen \ˈhaɪ̯ʦǝn\ (voir la conjugaison)
- Chauffer.
- Wir heizen das Haus mit Gas. - Nous chauffons la maison avec du gaz.
 
- Begnügt man sich in allen Gebäuden, die bisher auf 20 bis 21 Grad geheizt wurden, mit 18 bis 19 Grad, spart man also sofort rund 12 Prozent Heizenergie. — (Bernward Janzing, « Sparen, sparen, sparen », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])- Si l’on se contente de 18 à 19 degrés dans tous les bâtiments chauffés jusqu’à présent à 20 ou 21 degrés, on économise donc immédiatement environ 12 pour cent d’énergie de chauffage.
 
 
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Hyponymes
Prononciation
- Berlin : écouter « heizen [ˈhaɪ̯t͡sn̩] »