heimschicken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schicke heim | 
| 2e du sing. | du schickst heim | |
| 3e du sing. | er/sie/es schickt heim | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schickte heim | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schickte heim | 
| Impératif | 2e du sing. | schick heim schicke heim! | 
| 2e du plur. | schickt heim! | |
| Participe passé | heimgeschickt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
heimschicken \ˈhaɪ̯mˌʃɪkn̩\, \ˈhaɪ̯mˌʃɪkŋ̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule heim de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heim et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « heimschicken [ˈhaɪ̯mˌʃɪkŋ] »
- Berlin : écouter « heimschicken [ˈhaɪ̯mˌʃɪkn̩] »