hapern
Allemand
Étymologie
- Apparenté au néerlandais haperen.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich — |
| 2e du sing. | du — | |
| 3e du sing. | er/sie/es hapert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich haperte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich haperte |
| Impératif | 2e du sing. | —! |
| 2e du plur. | —! | |
| Participe passé | gehapert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hapern \haːpɐn\ (voir la conjugaison)
- Clocher, manquer, être insuffisant.
Ich verstehe ganz gut Französisch, aber beim Sprechen hapert es.
- Je comprends plutôt bien le français mais je ne le parle qu'’imparfaitement.
Dérivés dans d’autres langues
- Tchèque : haprovat
Prononciation
- Berlin : écouter « hapern [ˈhaːpɐn] »